Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Barberiniano Latino 3536

[Part 2]

» Full parent manuscript detail

General information

Folios8
LanguageLanguage object (48)
Approx. datec. 1300
Date notes'a cavallo di XIII e XIV secolo' (Zanni 2008, 40).
Place(s) of productionItaly
'Copiato in Italia' (Zanni 2008, 40).
First words of second recto folio[f. 49r] grant cort que lirois art(us) auoit tenue
First words of last recto folio[f. 55r] Car mestier enest aGalehot (et) atrist(an)
Incipit[f. 48r] Tristan qui bien uoit (et) chonoist que saforce niuauldroit
Explicit[f. 55v] qui / cestui cont uoudra sauoir ap(er)teme(n)t preigne lelatin / illec trouera tout cestui cont porce quil nap(ar)tient an(ost)re / (co)nte leuos lairai ge adeuiser (et) retornerai a ma matiere : //

Material

Material:Material object (1)
Watermark:
Condition:Some foxing, but text remains legible. Repairs to corners and edges.

Structure

Collation:

18

Quire structure:A single quaternion.
Quire marks:MSQuiremarkDisposition object (18)
Catchwords:
Catchword disposition:MSCatchwordDisposition object (12)

Physical description

General illustration:
General decoration:The copyist left space for initials (height: 2 lines) and provided guide letters, but these were only supplied on f. 48r.
Evidence of readership:
Foliations description:As for Part 1, running ixlviij to lv.

Mise en page

Description 1
Page sampledf. 49r
LayoutMSLayout object (3)
Page dimensions238x161 (mm)
Justification203x134 (mm)
Columns1
mm between columns
Column ruling present in Colours object (9) (RulingMaterials object (7) )
Lines36
Line ruling present in Colours object (9) (RulingMaterials object (7) )
Rubricationnone
Writing above top line?True
Sample page layout:

Hand(s)

Level of Execution:Execution object (5)
ScriptScript object (10)
Folio rangeFrom f. 48r to f. 55v
Datec. 1300
Scribe description:With an irregular ductus, and more abbreviation than for Part 1. Cursive traits include single compartment 'a'; 'f', tall 's' and 'r' descending slightly below the baseline; and occasional serifs. Tall 's' is employed in all positions, as is 'u'.
Notes