Folio 57r

The manicula here draw attention to the story of Cressida. The same passage is highlighted almost identically in Douce 196. This version of the text recasts the story in a more misogynist light than Benoit. This results partly from a misreading of Benoit, as Jung, 1996, pp. 486-87 points out: 'De cest veir criem g'estre blasmez' (13457), which is first-person, is transposed to 'De cestui crime estoit la Damoisele blesida blasmee'.

Roman de Troie, en prose, Bibliothèque Municipale de Grenoble, cote Ms.263 Rés. Cliché BMG.